最近搭捷運,常看到外國人,
有兩個日本妹妹興奮地拿著捷運票幣猛拍照[很像我們自己出國的樣子],
剛上車,就遇到一家子韓國人正自助旅行,男主人嗓門很大!
[隔壁阿嬤阿公還竊竊私語在討論是不是日本人....不是不是,因為有接受韓劇洗禮的關係,一聽就知是韓語]
然後沒多久一群外籍女士們[應該是印尼或越南籍的吧]相互簇擁著上車,
很開心的交談,像是要出遊,其中一人還用生澀的國語在問路。
抬頭望去,到處都有雙語標示,突然覺得台北也好國際化喔~
希望我們能以更開闊的心胸與世界交流,讓台灣走出去與世界接軌!
1. Mind the platform gap: 小心月台間隙ㄛ
2. Please stay clear of closing doors: 關門時請勿進出
3. Beware loose clothing. Keep your trousers clear: 搭乘電扶梯時請留意過長的褲子,避免捲入
4. Please yield the priority seat to the disabled, the elderly,
passengers with strollers and pregnant women [infrim]:
請禮讓博愛座給行動不便、老人、有嬰兒推車及孕婦[老弱婦孺]
5. Please give the priority to those in need: 請優先禮讓,給愛心留一個位置~
6. No eating, drinking or smoking. Violators will be fined NT$1500:
想必都知道不能做的事了吧!違者罰1500元喔~
7. Seniors are advised to take the elevator: 年長者請搭電梯
8. Please allow passengers exit first: 請讓乘客先下車
9. Stand firm and hold the handrail. No climbing: 站穩並扶好。也不要攀爬喔
10. Take care of accompanying children: 請留意隨行的孩童
11. To avoid injury, please do not lean againt the side of the escalator: 請勿倚靠手扶梯
剛好拿了一張旅客意見表,順便看一下~
1. Please share your opinions with us: 歡迎與我們分享您寶貴的意見啦
2. Comments and suggestions: 旅客意見表
3. Time and place of incident [station/line/train(car no.)/direction]:
事件發生時間與地點 [車站/線別/列車(車廂編號)/行駛方向]
4. We will respond in 1~7 working days: 我們將於1~7個工作天內回覆
5. Your contact info.: 你的資料
6. 24-hr customer service: 24小時客服專線
7. Insert this form into the suggestion box in stations: 將意見表投入車站意見箱內
7. metro: 地鐵,也是捷運囉
- Feb 10 Sun 2008 23:53
10 words in international Taiwan
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言